FORUMS.lenodal.com
https://lenodal.com/forums/

Sous-Titres pour "The Newlywed Game"
https://lenodal.com/forums/viewtopic.php?f=4&t=14950
Page 1 sur 1

Auteur:  RafTV [ Mer 23 Mars 2011, 14:11 ]
Sujet du message:  Sous-Titres pour "The Newlywed Game"

Bonjour à tous ! :D

Etant un fan de la version originale Américaine des "Z'amours" ("The Newlywed Game") , je me demandais s'il y avait la possibilité de se procurer les sous-titres.

Je vous explique vite fait : Je possède 2 émissions de la version originale diffusée sur ABC (une de 1966 et une de 1972) et 3 autres de la version en syndication (2 de 1977 et une de 1980) et je me demandais comment m'en procurer les sous-titres :)

Merci pour votre aide :D

Auteur:  StrikKk [ Mer 23 Mars 2011, 16:26 ]
Sujet du message: 

Sans vouloir dire n'importe quoi, c'est impossible. Mets sur YT et un anglophone pourra t'incruster des sous-titres.

Auteur:  RafTV [ Mer 23 Mars 2011, 16:34 ]
Sujet du message: 

Merci TVAddict² je vais essayer ça :)
En espérant que ça marche !

Auteur:  RafTV [ Mer 23 Mars 2011, 16:54 ]
Sujet du message: 

A revoir les sous-titres Youtube :shock:

Pour voir , j'ai mis sous-titres anglais , et au lieu de voir marquer "From Hollywood , here come the newlyweds" ça marque "From Hollywood , here come the lowly way there".

Vraiment pourri ce sous-titrage...

Mais merci quand même ! :)

Auteur:  StrikKk [ Mer 23 Mars 2011, 17:00 ]
Sujet du message: 

Je crois que tu n'as pas compris. La traduction n'est pas automatique ! Une fois la vidéo postée sur YT tu la postes ici (par exemple) et peut-être qu'il y aura un Anglophone qui te le traduira !

Auteur:  RafTV [ Mer 23 Mars 2011, 17:07 ]
Sujet du message: 

Aaah j'y étais pas là :lol: :lol: :lol:

Je vais suivre ton conseil TVAddict² :D en te remerciant :D

Auteur:  Luder [ Mer 23 Mars 2011, 18:14 ]
Sujet du message: 

RafTV a écrit:
Vraiment pourri ce sous-titrage...


C'est vrai que ce système qui permet un sous-titrage quasi instantané par reconnaissance vocale est vraiment pourri... tsss :roll:
:arrow:

Auteur:  RafTV [ Mer 23 Mars 2011, 19:05 ]
Sujet du message: 

Luder a écrit:
RafTV a écrit:
Vraiment pourri ce sous-titrage...


C'est vrai que ce système qui permet un sous-titrage quasi instantané par reconnaissance vocale est vraiment pourri... tsss :roll:
:arrow:



Tu dis ça pour te payer ma tronche ou tu le penses aussi ?

Auteur:  Cyrilus [ Mer 23 Mars 2011, 19:22 ]
Sujet du message: 

Honnêtement, cette fonction n'est pas toujours efficace, mais elle fait un travail admirable, compte tenu du fait que la reconnaissance vocale est un domaine encore bien complexe, et que même avec un logiciel professionnel et très bien paramétré pour une voix précisément, il y a toujours des petits hics de traduction.
Youtube s'en sort donc quand même assez bien pour une option complètement automatique ;)
Évidemment, si une voix est masquée par des bruits, des applaudissements, que le son est mauvais ou qu'il y a un écho, cette reconnaissance "informatique" (qui n'a donc pas l'intelligence d'un humain) aura forcément du mal à décrypter les paroles.

Auteur:  mixer83 [ Mer 23 Mars 2011, 19:22 ]
Sujet du message: 

Luder n'est pas du genre à se payer la "tronche" des membres ;)

Auteur:  RafTV [ Mer 23 Mars 2011, 19:26 ]
Sujet du message: 

Aaaah autant pour moi Luder :)

Auteur:  RafTV [ Sam 26 Mars 2011, 15:40 ]
Sujet du message: 

Bonjour ! :D

Je poste donc la vidéo (en deux parties) de Newlywed Game en espérant qu'un ou une anglophone puisse me la traduire.

Merci d'avance :D

http://www.youtube.com/watch?v=t1DKons74ds

http://www.youtube.com/watch?v=iDDSmAv4DBI

Auteur:  RafTV [ Mar 05 Avr 2011, 18:27 ]
Sujet du message: 

Bonsoir :D

Y'aurait-il un (ou une) anglophone pour me traduire une émission de Newlywed Game que j'ai postée il y a peu sur Youtube s'il vous plaît ? :D

D'avance merci :)

Auteur:  mixer83 [ Mar 05 Avr 2011, 18:29 ]
Sujet du message: 

Soit patient et évite les relances ;)

Page 1 sur 1 Le fuseau horaire est UTC+1 heure
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/