FORUMS.lenodal.com
https://lenodal.com/forums/

digimon
https://lenodal.com/forums/viewtopic.php?f=5&t=16385
Page 1 sur 1

Auteur:  Japan Mania [ Lun 03 Mars 2014, 16:25 ]
Sujet du message:  digimon

actuellement, je recherche de l'aide pour traduire en français, quelques pages de la série.
voici -> http://laplanetemanga.e-monsite.com/pag ... toire.html

Auteur:  StrikKk [ Lun 03 Mars 2014, 17:56 ]
Sujet du message:  Re: digimon

http://translate.google.com/translate?s ... ml&act=url
;)

Auteur:  Japan Mania [ Lun 03 Mars 2014, 20:38 ]
Sujet du message:  Re: digimon

la traduction sur google est misérable. Le texte est trop incompréhensible.
désolé :evil:

Auteur:  Japan Mania [ Mar 04 Mars 2014, 11:00 ]
Sujet du message:  Re: digimon

exemple:
The Digital World was in danger of perishing.
"Le Digimonde est en danger de périr."

ça ne veux rien dire...!

Auteur:  Koothrappali [ Mar 04 Mars 2014, 18:12 ]
Sujet du message:  Re: digimon

Faut pas pousser ! Même avec une traduction approximative de Google, on peut arriver à comprendre.

Quant à ton exemple, "en danger de périr", ça existe. (Par contre, le verbe n'est pas au bon temps, c'est vrai.)
Comme quoi, il n'y a pas que l'anglais qu'il faut apprendre :lol:

Auteur:  Japan Mania [ Mar 04 Mars 2014, 19:03 ]
Sujet du message:  Re: digimon

Bien sur Koothrappali que ça s'apprend, jusque Google n'aide pas forcément à tout traduire. :lol:

Je pense que la phrase juste est : "Le Digimon était en péril" ça sonne mieux je trouve. :roll:

A world governed by the 3 Great Angel Digimon
"Un monde gouverné par le Grand Ange 3 Digimon" google traduction

n'importe quoi! :lol:

Auteur:  Japan Mania [ Lun 17 Mars 2014, 19:01 ]
Sujet du message:  Re: digimon

Alors, j'ai pu avancer le texte, il reste encore une partie pour finir. :)

Page 1 sur 1 Le fuseau horaire est UTC+1 heure
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/