Luder a écrit:
Mais le texte est bel et bien le même que ça soit via TXT ou DVB ? C'est du sous-titrage pour malentendants qui n'est pas adapté pour suivre une VOSTFR par exemple.
Non comme je le dit plus haut il y a 2 type de sous titrages (sous titrage dvb):
- le classique: celui que l'on a d'habitude avec le télétexte normal, contenant les code couleur classique pour les sourds et malentendants et qui décrit les paroles ainsi que les bruits entendus et les ambiances.
- Puis le sous titrage "pur et dur" avec seulement le texte des paroles en français qui est parfois différent de celui du télétexte. Comme quand tu télécharge un épisode d'une série diffusé au USA qui est sous titré
Moi sur mon décodeur j'ai le choix entre :
-0 pas de sous titrage
-1 fra (le sous titrage sourds et malentandant)
-2 eng : le sous titrage pour la VOSTFR
J'espère avoir été compréhensible
A++