FORUMS.lenodal.com https://lenodal.com/forums/ |
|
Slogans des chaînes de télévisions https://lenodal.com/forums/viewtopic.php?f=6&t=9877 |
Page 3 sur 6 |
Auteur: | carolopiet [ Sam 13 Jan 2007, 12:43 ] |
Sujet du message: | |
AB3 : La nouvelle sensation télé! PLUG TV (3è chaîne de RTL Belgique destinée aux jeunes) : Complétement PLUG! BeTV (Chaine à péage) : Déchainez-vous! |
Auteur: | Cédric [ Sam 13 Jan 2007, 15:30 ] |
Sujet du message: | |
één (chaîne publique flamande) : "ieder zijn één" |
Auteur: | Luder [ Sam 13 Jan 2007, 16:20 ] |
Sujet du message: | |
Continuons avec les chaînes non-francophones alors ![]() SF - Meine SCHWEIZ, mein FERNSEHEN Mais faut l'entendre pour la prononciation ![]() Il y a eu une série d'auto-promo sur la SF avec des personnalités qui parlaient. Voici les deux romands, avec leur bel accent, pour entendre comment ça se prononce (clique droit et enregistrer sous) : Carlos Leal Laurianne Gilliéron Et si vous en voulez d'autres, rendez-vous ici. |
Auteur: | Rom 1 [ Sam 13 Jan 2007, 16:43 ] |
Sujet du message: | |
Cédric a écrit: één (chaîne publique flamande) : "ieder zijn één" Luder a écrit: Continuons avec les chaînes non-francophones alors Wink
SF - Meine SCHWEIZ, mein FERNSEHEN Mais faut l'entendre pour la prononciation Laughing Il y a eu une série d'auto-promo sur la SF avec des personnalités qui parlaient. Voici les deux romands, avec leur bel accent, pour entendre comment ça se prononce (clique droit et enregistrer sous) : Carlos Leal Laurianne Gilliéron Et si vous en voulez d'autres, rendez-vous ici. Sa serait bien que vous nous donniez une traduction. ![]() |
Auteur: | Reloaded [ Sam 13 Jan 2007, 17:18 ] |
Sujet du message: | |
Ma Suisse, ma chaine. Non, je n'étudie pas l'allemand, mais je connais quelques mots par ci par là (Ya, Nein, achtung, scheisse, funf, eins, zwei, trei) ![]() |
Auteur: | carolopiet [ Sam 13 Jan 2007, 17:26 ] |
Sujet du message: | |
Luder a écrit: Continuons avec les chaînes non-francophones alors
![]() SF - Meine SCHWEIZ, mein FERNSEHEN Mais faut l'entendre pour la prononciation ![]() Il y a eu une série d'auto-promo sur la SF avec des personnalités qui parlaient. Voici les deux romands, avec leur bel accent, pour entendre comment ça se prononce (clique droit et enregistrer sous) : Carlos Leal Laurianne Gilliéron Et si vous en voulez d'autres, rendez-vous ici. ... Ma Suisse... ma télé...! Pas mal comme slogan! Dis moi, Luder, les Allémaniques... ils ne seraient pas natoinalistes quelque-part! ![]() Et pour la VRT, je pense que c'est... "Chacun devient UN"... un truc de ce genre la... mais mon néerlandais est très basique et peu pratiqué! |
Auteur: | Rom 1 [ Sam 13 Jan 2007, 17:35 ] |
Sujet du message: | |
OK, merci c'est toujours intéressant de savoir. ![]() |
Auteur: | BGC [ Sam 13 Jan 2007, 17:41 ] |
Sujet du message: | |
EURONEWS : « Plusieurs voix, une seule vision » ZDF : « Mit dem Zweiten sieht man besser » ( « Avec le deuxième, on voit mieux » ![]() |
Auteur: | resort tv [ Sam 13 Jan 2007, 17:53 ] |
Sujet du message: | |
MTV L'originale |
Auteur: | Rom 1 [ Sam 13 Jan 2007, 18:04 ] |
Sujet du message: | |
B.G.C a écrit: ZDF : « Mit dem Zweiten sieht man besser » ( « Avec le deuxième, on voit mieux »
![]() Oh toi t'es allé sur traduction du site voilà, non ? ![]() |
Auteur: | BGC [ Sam 13 Jan 2007, 18:22 ] |
Sujet du message: | |
Rom 1 a écrit: B.G.C a écrit: ZDF : « Mit dem Zweiten sieht man besser » ( « Avec le deuxième, on voit mieux » ![]() Oh toi t'es allé sur traduction du site voilà, non ? ![]() Sur le traducteur du site de france 2 ![]() |
Auteur: | Rom 1 [ Sam 13 Jan 2007, 18:33 ] |
Sujet du message: | |
B.G.C a écrit: Rom 1 a écrit: B.G.C a écrit: ZDF : « Mit dem Zweiten sieht man besser » ( « Avec le deuxième, on voit mieux » ![]() Oh toi t'es allé sur traduction du site voilà, non ? ![]() Sur le traducteur du site de france 2 ![]() Ah ok. ![]() Parce que comme tu étais pas trop sur, je suis allé sur le traducteur de voilà et il m'a donné la même chose donc je pensais que tu y était allé. ![]() D'ailleurs je crois que c'est le même type de traducteur sur voilà et sur FranceTélévisions. |
Auteur: | Eric 27 [ Sam 13 Jan 2007, 20:28 ] |
Sujet du message: | |
(correction) BBC World : Putting news first |
Auteur: | tiouwzzFr2 [ Sam 13 Jan 2007, 20:42 ] |
Sujet du message: | |
B.G.C a écrit: EURONEWS : « Plusieurs voix, une seule vision »
ZDF : « Mit dem Zweiten sieht man besser » ( « Avec le deuxième, on voit mieux » ![]() avec La deuxième, on voit mieux... Je fais allemand ![]() ZDF > Zeiten Deutsche Fehrnsehen > Deuxième Chaine Allemande. Donc normal qu'avec "la deuxième (chaine), on voit mieux" ^^ |
Auteur: | TV8 [ Sam 13 Jan 2007, 21:28 ] |
Sujet du message: | |
france 3 : "De près, on se comprend mieux !" fr3 : "fr3 c'est 3 fois mieux |
Page 3 sur 6 | Le fuseau horaire est UTC+1 heure |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |